Η πρώην αρχηγός του κόμματος συνελήφθη και αφέθηκε ελεύθερη χωρίς να της απαγγελθούν κατηγορίες την Κυριακή στο πλαίσιο αστυνομικής έρευνας για τα οικονομικά του SNP.
Ο κ. Γιούσαφ δήλωσε στο BBC Scotland ότι δεν βλέπει "κανένα λόγο" να θέσει σε διαθεσιμότητα ένα μέλος του κόμματος που έχει αφεθεί ελεύθερο χωρίς να του απαγγελθούν κατηγορίες.
Η κ. Στέρτζον δήλωσε ότι είναι "αθώα για κάθε αδίκημα".
Η σύλληψή της ακολουθεί εκείνη του συζύγου της και πρώην διευθύνοντος συμβούλου του κόμματος, Πίτερ Μάρελ, και του πρώην ταμία του κόμματος Κόλιν Μπίτι τον Απρίλιο.
Και οι δύο αφέθηκαν επίσης ελεύθεροι χωρίς να τους απαγγελθούν κατηγορίες εν αναμονή περαιτέρω ερευνών.
“Δεν βλέπω τον λόγο για την αποπομπή της Στέρτζον”
Ο κ. Γιούσαφ δήλωσε ότι η είδηση της σύλληψης της προκατόχου του ήταν "προσωπικά οδυνηρή" λόγω της "μακροχρόνιας φιλίας" τους.
Πρόσθεσε: "Δεν θα αναστείλω την ιδιότητα του μέλους του κόμματος της Νίκολα. Θα την αντιμετωπίσω με τον ίδιο τρόπο που αντιμετώπισα, για παράδειγμα, τον Κόλιν Μπίτι.
"Όσοι έχουν αφεθεί ελεύθεροι χωρίς να τους απαγγελθούν κατηγορίες δεν βλέπω κανένα λόγο να αναστείλω τη συμμετοχή τους".
Ο κ. Μπίτι, βουλευτής του SNP για την περιοχή Midlothian North και Musselburgh, παραιτήθηκε από ταμίας του SNP μετά τη σύλληψή του.
Ο κ. Μάρελ είχε παραιτηθεί από τη θέση του διευθύνοντος συμβούλου τον Μάρτιο, αφού ανέλαβε την ευθύνη για την παραπλάνηση των μέσων ενημέρωσης σχετικά με τον αριθμό των μελών του κόμματος.
Νωρίτερα, οι βουλευτές του SNP Ας Ρέγκαν και Μισέλ Τόμσον προέτρεψαν την κ. Στέρτζον να εγκαταλείψει το κόμμα όσο συνεχίζεται η αστυνομική έρευνα.
Ο Άνγκους Μακ Νιλ, βουλευτής του SNP, σημείωσε ότι θα πρέπει να υπάρξει "πολιτική απόσταση" μεταξύ του SNP και της πρώην ηγέτιδάς του.
Ερωτηθείς εάν ο προκάτοχός του θα έπρεπε να παραιτηθεί από το αξίωμα της προεδρεύουσας της επιτροπής για την κομματική πειθαρχία, ο κ. Γιούσαφ είπε: "Δεν υπάρχει καμία πίεση προς αυτήν να το κάνει από το κόμμα ή από εμένα ως ηγέτη του SNP".
Πρόσθεσε: "Αφέθηκε ελεύθερη χωρίς να της απαγγελθούν κατηγορίες και νομίζω ότι είναι πολύ σημαντικό να τηρηθεί το τεκμήριο αθωότητας".
Οι βουλευτές του κόμματος της αντιπολίτευσης προσχώρησαν στις εκκλήσεις για την παύση της κας Στέρτζον, με τον επικεφαλής των Συντηρητικών της Σκωτίας Ντάγκλας Ρος να αναφέρει ότι το SNP πρέπει να "ακολουθήσει το δικό του προηγούμενο".
Και ο ηγέτης των Εργατικών της Σκωτίας Άνας Σαρουάρ τόνισε: "Αν κοιτάξετε τα προηγούμενα περιστατικά στο SNP, κανονικά οι άνθρωποι σε αυτή τη θέση έχουν τεθεί σε διαθεσιμότητα. Και το ερώτημα για τον Χάμζα Γιούσαφ είναι αν είναι αρκετά δυνατός ή αν είναι πολύ αδύναμος για να δείξει ηγετικά χαρακτηριστικά".
“Είναι βαθύτατα οδυνηρό”
Η αστυνομία ξεκίνησε την έρευνά της μετά από καταγγελίες που έγιναν σχετικά με περισσότερες από 600.000 λίρες που δόθηκαν στο SNP από ακτιβιστές.
Εκπρόσωπος του SNP δήλωσε ότι το κόμμα συνεργάζεται πλήρως με την έρευνα.
Η κ. Στέρτζον τέθηκε υπό κράτηση και ανακρίθηκε από ντετέκτιβ σε αστυνομικό τμήμα, αφού προσήλθε οικειοθελώς λίγο μετά τις 10:00 π.μ. της Κυριακής.
Αφέθηκε ελεύθερη από την κράτηση περίπου στις 17:25 της ίδιας ημέρας.
Η αστυνομία δήλωσε ότι θα αποσταλεί έκθεση στο Crown Office και στην Procurator Fiscal Service.
Σε δήλωση που δημοσίευσε στο Twitter, η κ. Στέρτζον τόνισε ότι ήταν "αθώα για κάθε αδίκημα".
"Το να βρίσκομαι στην κατάσταση που βρέθηκα σήμερα, ενώ είμαι σίγουρη ότι δεν έχω διαπράξει κανένα αδίκημα, είναι σοκαριστικό και βαθύτατα οδυνηρό", πρόσθεσε.
"Γνωρίζω ότι αυτή η συνεχιζόμενη έρευνα είναι δύσκολη για τους ανθρώπους και είμαι ευγνώμων που τόσοι πολλοί συνεχίζουν να δείχνουν εμπιστοσύνη σε μένα και εκτιμούν ότι δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα έβλαπτε είτε το SNP είτε τη χώρα".
Τι γράφουν τα πρωτοσέλιδα (12/06)
Η Daily Express προβάλλει τη δήλωση της πρώην πρώτης υπουργού Νίκολα Στέρτζον, η οποία εκφράζει τη "βαθιά της αγωνία" και το σοκ που υπέστη μετά τη σύλληψή της.
Η Daily Telegraph αναφέρεται στις εκκλήσεις των Συντηρητικών της Σκωτίας, αλλά και εντός του SNP, να τεθεί η κ. Στέρτζον σε διαθεσιμότητα από το κόμμα, ενώ η έρευνα συνεχίζεται.
"Nic Nicked" είναι ο τίτλος της Sun, ενώ τόσο η Daily Record όσο και ο Scotsman επιλέγουν το "I'm Innocent". Οι Financial Times λένε ότι πρόκειται για ένα "'σφυροκόπημα' για το SNP, βυθίζοντας το κίνημα της ανεξαρτησίας σε αναταραχή.






















